正在加载...

Down by the salley garden

May 9, 2006 | Author: nuonuo | Filed under: 知音

曲名:down by the salley garden

歌手:藤田惠美

作词:Yeats (1865-1939,爱尔兰剧作家、诗人,获1923年诺贝尔文学奖)

 
   此歌是根据毕生浪漫却坎坷的诗人叶茨的同名诗歌谱曲而成,最初翻译为《柳园里》,是叶茨早年的诗作。他的早年诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁。
   不是很喜欢日本的流行音乐,感觉它们态浮夸了,而这首歌却不一样,很少有日本人的英语发音怎么好,以至我当初听到这首歌时以为是哪位欧美歌手呢。日本女歌手藤田惠美这种纯净,偶尔又带有些许慵懒的嗓音,给人一种安然柔和的感觉,沁人心田,至纯至美!
   随着这淡然悠悠的音乐,随着诗人叶茨在月光下的花园静候赴约的佳人,那种年轻的,冲动的,却有憧憬无限的心情。让我想起了自己曾经的岁月,曾经激情的校园生活,月光下腼腆的守候在女生楼下的男生,那个月光下真诚的笑容以及真心的承诺。不知不觉脸上似乎也浮现出了月光一样浅浅的笑容。想起自己曾经说过的,有些人,懂得他,你需要的是宽容,有些书,读懂它,你需要的是成熟和阅历,似乎冥冥中就是暗指叶茨的这一首诗吧。

Down by the salley gardens my love and I did meet;
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。

She passed the salley gardens with little snow-white feet.
她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。

She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。

But I being young and foolish, with her would not agree.
但我当年年幼无知,不予轻率苟同。

In a field by the river my love and I did stand,
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。

And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。

She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。

But I was young and foolish, and now i m full of tears.
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。

Tags: , , , ,

Related posts

9 people have left comments

很久很久以前我听到这首歌,心中浮起要有这首歌的歌词,就天天上网找这个歌词,终于有一天我找到啦!轻音乐带给人的是欢喜,平静

喜欢这首歌的人 wrote on May 12, 2006 - 8:47 pm

真的是用爱倾注的歌曲!!!

蓝天 wrote on May 15, 2006 - 4:01 am

呵呵,一听钟情的一首歌,带着淡淡的伤感,淡淡的平静。赶紧搜索歌词……:)还有,网页做得不错哈。

lemon grass wrote on May 22, 2006 - 1:26 pm

9很舒服,音乐那样幽雅纯净,声音那样清脆动人,禁不住热泪盈眶……

找爱的人 wrote on January 5, 2007 - 10:43 am

对这首歌是一见钟情,太美了.给人的感觉是如此的干净,现在流行的音乐听不到几次就很厌了.而这首不会

伊人 wrote on May 15, 2007 - 11:32 am

是啊,所以时下流行些什么歌曲我都不知道呢,更说不上会唱咯,也许快跟时代脱节了吧,呵
很高兴你也能喜欢这首歌曲,更希望我们能共同交流哦

nuonuo wrote on May 22, 2007 - 4:23 pm

很美的一首歌,谢谢你的歌词

mimi wrote on June 17, 2007 - 10:34 pm

不客气,欢迎共同交流.

nuonuo wrote on June 21, 2007 - 12:00 pm

谢谢你的歌词…让我更了解了这首歌10

安囡囡 wrote on June 25, 2007 - 11:01 pm

feel free to leave a comment

Comment Guidelines: Basic XHTML is allowed (a href, strong, em, code). All line breaks and paragraphs are automatically generated. Off-topic or inappropriate comments will be edited or deleted. Email addresses will never be published. Keep it PG-13 people!

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

All fields marked with " * " are required.